lundi 15 décembre 2014

Histoire parallèle : 15 décembre 1914-2014 -
les symboles des alliés de l'Allemagne

N ous allons aujourd'hui faire encore un nouveau point sur  les emblèmes utilisés dans la propagande patriotique au cours de la Première Guerre Mondiale. On pourra la mettre en miroir de la précédente édition voir → ICI qui  était consacrée aux alliés de la France.
 
Voici donc une nouvelle série d'images illustrant les pays alliés ennemis déclarés à ce jour: les deux Empires de l'ex-Triple Alliance ou Triplice : Allemagne et Autriche-Hongrie, auxquels il faut rajouter désormais l'Empire Ottoman ...

"arbre généalogique" de l'alliance des Empires : de bas en haut : l'Autriche-Hongrie,
l'Allemagne et la Turquie (Empire Ottoman), tous représentés par leur symboles nationaux.
Le sommet de l'arbre est décapité par un obus du fameux "canon de 75" , fierté de la
 technologie militaire française à l'époque.  

 carte allemande en écriture (typographie) de type "fraktur" , traduction : "Unis dans la lutte".
l'empereur Guillaume II pour l'Allemagne, le sultan Mehmed V pour la Turquie, et François-Joseph, empereur d'Autriche et roi de Hongrie.
 carte en langue allemande de style "Art Nouveau", légende en écriture "fraktur",
traduction : "Alliance à plusieurs contre un monde d'ennemis "
affiche en allemand et en turc, calligraphié en caractères arabes, traduction : " Unis dans la fidélité"
carte en allemand , traduction " Justice et la Vérité,
seront la victoire apportée par ces drapeaux".
carte en allemand , traduction " L'Union fait la Force"

carte patriotique allemande , traduction :
La Vistule reste allemande, le Rhin reste allemand
Malheur à nous, nous sommes menacés !
Nous sommes aussi durs que le minerai et la pierre
Et fidèles jusque dans la mort . 

 carte en langue allemande de style "Art Nouveau" , traduction :  "Le Danube sentinelle,  la sentinelle du Rhin, ils devraient être nos protecteurs".

 carte en langue allemande, traduction : "Nous voulons être un peuple de frères"
 carte en langue allemande : la Triple Alliance

Carte en langue tchèque , avec inscription en latin : "la force de l'esprit"
"Le loup et le héron", fable de Ésope (ou "le loup et la cigogne" de Jean de La Fontaine) :
carte postale anglaise (Tucks Post Card Oilette)  - illustrateur : F.Sancha
Un loup, ayant avalé un os, allait partout cherchant qui le débarrasserait de son mal.
 Il rencontra un héron, et lui demanda moyennant salaire d’enlever l’os. 
Alors le héron descendit sa tête dans le gosier du loup, retira l’os, puis réclama
 le salaire convenu.  « Hé ! l’ami, répondit le loup, ne te suffit-il pas d’avoir retiré
 ta tête saine et sauve de la gueule du loup, et te faut-il encore un salaire ? »
-o-
Cette fable montre que le plus grand service qu’on puisse attendre de la
 reconnaissance des méchants, c’est qu’à l’ingratitude ils n’ajoutent pas l’injustice.


carte en langue allemande , pouvant se traduire "J'étais là, permettez moi, s'il vous plait , d'être le troisième dans votre alliance"

carte allemande pour les fêtes du Nouvel An (1915)
autre carte de vœux allemande : " tendres remerciements, doux souvenirs"


les trois empereurs ci-dessus, version italienne " La brute Triplice" caricature signée Golia,
 pseudonyme de l'artiste italien Eugenio Colmo (1885 - 1967)




                 Herald Dick



Aucun commentaire:

Enregistrer un commentaire